Bilingual signs installed in schools
Find te reo Māori translations for common signs you can install in schools.
Level of compliance | Main audience | Other |
---|---|---|
Recommended |
|
|
Installing signs in both English and Māori promotes learning opportunities and encourages people to use Te reo Māori. As a board, you can use the Ministry’s bilingual list of words for rooms, buildings and services to help choose your signs.
Installing signs in English and Māori
Use the following list to choose the signs you think will best promote learning opportunities at your school.
Māori translations for rooms, buildings and services
English |
Variations/examples |
Māori |
---|---|---|
Rooms |
||
Accessible bathroom |
Accessible toilet |
Wharepaku mō te Hunga Hauā |
Bike shed |
Bike shed (enclosed) |
Whare Paihikara |
Bus shelter |
Pātūtū Pahi |
|
Cafeteria |
Wāhikai |
|
Caretaker shed |
Whare Kaitiaki |
|
Computer room |
Computer room |
Whare Rorohiko |
Cultural centre |
Taiwhanga Ahurea |
|
Garage |
Whare Motokā, Karāti |
|
Health centre |
Whare Hauora |
|
Hostel |
Whare Puni |
|
Laboratory |
Taiwhanga Pūtaiao |
|
Library |
Whare Pukapuka |
|
Office |
Tari |
|
Pavilion |
Bowling pavilion |
Whare Maita |
Pump shed |
Whare Papu |
|
Resource room |
Whare Rauemi |
|
Shed |
As an enclosed building |
Whare |
Speech clinic |
Whare Haukōrero |
|
Staffroom |
Ātea Kaiako |
|
Student centre |
Ātea Ākonga |
|
Workshop |
Awheawhe |
|
Services/activities |
||
After school care |
Manaakitanga Whai Muri i ngā Haora Kura |
|
Art |
Arts and crafts |
Akoranga Toi |
Automotive |
Automotive |
Pūrere Hāereere |
Electronics |
Tāhiko |
|
Food technology |
Food technology |
Hangarau Kai |
Horticulture |
Ahuone |
|
Intermediate |
Māhuri |
|
Junior |
Mātātahi |
|
Kiln |
Oumu |
|
Middle school |
Kura Waenga |
|
Photography |
Mahi Whakaahua |
|
Play centre |
Play centre |
Puna Ako |
Reading recovery |
Whare Haupānui |
|
Senior |
Mātāpuputu |
|
Social science |
Pūtaiao Pāpori |
|
Special education needs |
Special learning needs |
Matea Ako |
Sports |
Sports shed |
Whare Hākinakina |
Storage |
Storage shed |
Pukeinga |
Teaching |
Whakaako |
|
Woodwork |
Taratārai |
|
Types of space |
||
Ancillary |
Āpiti |
|
Audio visual |
Ataata-rongo |
|
Block |
Block one, block 2, block A |
Rohenga 1, Rohenga 2, Rohenga A |
Building |
Room, shed |
Whare |
Community |
Community hall |
Urumanga Hapori |
Room |
|
Akomanga |
School |
|
Kura |
Technology block |
Technical block |
Rohenga Hangarau |
Getting the correct grammar |
||
And (we recommend you use & for brevity or include subject markers in the translation) |
Administration and library |
Tari & Whare Pukapuka |
New |
New gym |
Whare Rēhia Hou |
Old |
Old gym |
Whare Rēhia Tawhito |
Paying for bilingual signs
You can set up an individual 5 Year Agreement (5YA) funding project to install signs but it's more cost effective to do the work as part of another 5YA funding project, like modernising a technology block.
A stand-alone project to install bilingual signs is a priority 3 project.
Last reviewed: Has this been useful? Give us your feedback